martes, 21 de enero de 2014

てとて を つないで (Te to te wo tsunaide)



Estoy sumamente feliz de este pequeño triunfo personal. Por fin mis conocimientos básicos de japonés han dado fruto, y puedo decir orgullosa que he traducido y adaptado completa una canción. Se llama “Te to te wo tsunaide” (Sujetemos mano con mano) interpretada por Shimajirou y compañía

Sé que por ser infantil la letra no era demasiado compleja, pero verdaderamente resultó bastante útil para practicar. Creo que se puede aprender mucho japonés de dibujos para niños pequeños, ya que la forma en la que hablan, así como las palabras que usan, suelen ser tan básicas, que la considero de las mejores maneras de acercarse al idioma (después de todo he encontrado quienes recomiendan aprender japonés como si se fuera un niño).

Sin más preámbulo, los dejo con la adaptación n_n.

Hiragana

てとて つないで
てとて つないで
てとて つないで

おおきな つくろう!

みんなで わらえば
みんなで わらえば
みんなで わらえば

おひさまに とどくろう!

てとて つないで
てとて つないで
てとて つないで

おおきな つくろう!

みんなで わらえば
みんなで わらえば
みんなで わらえば

おひさまに とどくろう!

てとて つないで
てとて つないで
てとて つないで

おおきな つくろう!

みんなで わらえば
みんなで わらえば
みんなで わらえば

おひさまに とどくろう!

てとて つないで
てとて つないで
てとて つないで

おおきな つくろう!

みんなで わらえば
みんなで わらえば
みんなで わらえば

おひさまに とどくろう!

Romaji

Te to te wo tsunaide
Te to te wo tsunaide
Te to te wo tsunaide

Ookina wa wo tsukurou!

Minna de waraeba
Minna de waraeba
Minna de waraeba

Ohisama ni todokudarou!

Te to te wo tsunaide
Te to te wo tsunaide
Te to te wo tsunaide

Ookina wa wo tsukurou!

Minna de waraeba
Minna de waraeba
Minna de waraeba

Ohisama ni todokudarou!

Te to te wo tsunaide
Te to te wo tsunaide
Te to te wo tsunaide

Ookina wa wo tsukurou!

Minna de waraeba
Minna de waraeba
Minna de waraeba

Ohisama ni todokudarou!

Te to te wo tsunaide
Te to te wo tsunaide
Te to te wo tsunaide

Ookina wa wo tsukurou!

Minna de waraeba
Minna de waraeba
Minna de waraeba

Ohisama ni todokudarou!

Adaptación

Agarrados de las manos
Agarrados de las manos
Agarrados de las manos

Una gran ronda vamos a formar!

Y si ries con todos
Y si ries con todos
Y si ries con todos

Pronto al sol tú podrás llegar!

Agarrados de las manos
Agarrados de las manos
Agarrados de las manos

Una gran ronda vamos a formar!

Y si ries con todos
Y si ries con todos
Y si ries con todos

Pronto al sol tú podrás llegar!

Agarrados de las manos
Agarrados de las manos
Agarrados de las manos

Una gran ronda vamos a formar!

Y si ries con todos
Y si ries con todos
Y si ries con todos

Pronto al sol tú podrás llegar!

Agarrados de las manos
Agarrados de las manos
Agarrados de las manos

Una gran ronda vamos a formar!

Y si ries con todos
Y si ries con todos
Y si ries con todos

Pronto al sol tú podrás llegar!

1 comentario:

  1. Vaya, al final tendré razón y serás la 'heredera' ;D

    ResponderEliminar

1) No hagas SPAM

2) Porfavor da tu opinion de manera educada, con fundamento, y sin molestar a otro.

3) No comentes solo para dejar un enlace a tu Blogg o pagina.

4) No desvies el tema de la entrada

5) Trata de scribir de forma Clara. Usa puntos y comas, y no escribas en mOnTaÑa RuSa

Por ahora esas son las cinco Reglas a seguir (de ser necesarias pondre mas).

Cualquier comentario que no cumplas las reglas sera descartado durante la moderación